Welcome

My name is David Burrows and I am a freelance translator of Spanish into English. This blog contains some of my favourite words, a (mostly) amusing explanation of said words as well as some of my musings about translation. I hope you enjoy it.

Wednesday, 4 November 2009

Zampar

Verbo - Comer mucho y con avidez.
"Necesito...boca...más...grande."


Me gusta este palabra por su sonido, significado y también por el ejemplo de uso que le da el diccionario: 'se pasaba el día zampando y durmiendo' (¿el sueño americano, no?) Aunque no es onomatopéyico (buena palabra) siempre me hace pensar en el supuesto sonido de alguien metiendo con fuerza un bollo entero en la boca (o la de otro) y de hecho hay un derivado de la palabra: 'zampabollos'. Y para rematar, empieza con la zeta que le da cierta superioridad sobre las demás palabras.


No comments:

Post a Comment